《THE OLD MAN AND THE SEA》
翻译过来就是老人与海,相比于其他的书,海明威的《老人与海》在语句方面十分简单,从开头就能够看出来:“He as an old man ho fished alone in askiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days no ithout taking a fish……”
都是最基础的词汇,秦伊人看书的时候在一旁跟顾苍说话,就有说到《老人与海》一般是国内想要学习英语阅读能力的人看得启蒙书。
说来好笑……英语确实有点容易。
曾经顾苍听人说过,一个人给上初中的蠢弟弟补习了一暑假的初中英语……然后蠢弟弟一头雾水,这人却考过了六级。
阳光洒下来。
虽是冬天,周围依旧有积雪,熊身却是暖洋洋的。
让顾苍忍不住哼唧起来,晃动着熊身,又往秦伊人身上蹭了蹭,想要调整一个好位置,接受更多阳光的洗礼。
秦伊人却会错了意,停下说话的声音,抓了抓顾苍的卷毛。
“闲不住了?想要动动?”
像朗诵一样的语调让顾苍更加舒服。
虽是询问,顾苍却从其语气中听出来强制的意味……好吧,秦妹子终究是强势的,说到底顾苍憋得时间也够长了,不经常锻炼对熊身体不好,秦妹子为了未来考虑也可以理解……
于是,顾苍慢悠悠地坐起来。
委屈巴巴地撅着熊眼盯着人秦伊人,弹开熊掌。
你胸大,你说了算。
秦伊人摸了摸熊头以示安慰,然后带着书本走出去,大约十五分钟之后,她重新走了回来,不过身后跟着跟屁虫雅格威尔,还有两个保安……毕竟不是苏河动物园,不是自家地盘,不能自由自在了。
“走吧,出去玩玩。”秦伊人领着顾苍向动物园的后方走去。
那里是有后门的,但后门不经常用,这边的人很少,顾苍出行,总要开辟一个没有人打扰的通路。
这里就没人打扰,可以看到很美的雪景。
白雪之下,偶然会有几根干枯的黑木,地面也因为干燥有些龟裂。
走后面总是有几分不易。
顾苍慢悠悠地走着,经常憋着的人出去走走,总会觉得“空气都是香甜的”,哪
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 浩南小说 All Rights Reserved.kk